سناریو دوم، نکست استپ!

صفحه اصلی وبلاگ (http://toefltraining.blogfa.com/) 

چند روزی هست که نا امیدانه در هپروتی از آرزوهای بر باد رفته سیر میکنم. اگرچه با دسته گلی که بنده با نمرات زبان و جی آر ای به آب داده ام، انتظار پذیرش در دانشگاه های مورد نظر بیشتر شبیه شوخی است. نشان به آن نشان که وقتی که از یکی از استادهایی که تشویق به اپلای شده بود، پرسیدم نمرات من از این قرار است، گفت اپلای کن ولی بدان همچین درخشان هم نیستن! یا استاد دیگری از Georgia Tech  با گفتن اینکه "ما hard cut off نداریم" ، با زبان بی زبانی بهم حالی کرده بود که این نمرات خیلی پایین هستن. هرچند بعد آن اضافه کرده بود که مدارک مختلفی در کمیته بررسی می شوند که یکی از آنها این نمرات هستن. هنوز داغ ریجکت ویرجینیاتک خشک نشده بود، که پشت سرش پردو آمد. بعد آن خط آمد دستم که امسال رفتنی نیستیم. تا اینجای کار که نمره زبان من باعث شده بود ، ویرجینیا تک همان دم ریجکتم کند، و استاد پردویی هم بعد از مصاحبه یک ساعتی بگوید که چون فاند اینجا برای TA هست، نمره شما پایین است. فقط ملتفت نشدم که با اینکه جناب جمونگ که به غایت افتضاح دهان میجنباند، دست گل رز تافل حقیر را که دیده بود ، چرا خواست مصاحبه کند! که بعدا در جواب ایمیل "فدات شم کجایی، عزیزم کجایی " من، گفت که " من بسیار مجذوب پروژه هات شدم ولی با اینکه به کمیته پذیرش تو را توصیه کردم، حضرات نمره اسپیکینگ بالای 27 میخواستن! و حاضر به تن دادن به خفت نمره 24  شما نبودند!" اگر نگویم که این بهانه ای بوده برای از سر رد کردن من، میشود از آن به عنوان یک تجربه ای برای آیندگانی که برای دانشکده مهندسی این دانشگاه اپلای میکنند، یاد کرد. هرچند بازهم میگویم که این تجربه شخصی بود! نه نسخه ای برای همه.

به جز صحبت های چندروزه ای که با مارگریتا درباره ی این که چه کنیم چه نکنیم، داشتم؛ دو شنبه بود که ناامید از انتظار برای جواب دو سه دانشگاهی که باقی مانده بود، عزمم را جزم کردم که تا بیشتر از این دیر نشده، برای سال بعد شروع کنم. طبق تجربه قلیل پارسال اینجانب، که کمتر از سه ماه برای تافل و یک ماه برای جی آر ای خوانده بودم، گوشی دستم آمد که نه این تو بمیری از آنها نبوده و لازم است دود چراغ بیشتری بخورم. همان روز از سر کنجکاوی و در تقلای یافتن یک انگیزه ملایم برای آغاز، سری در قفسه های کتابخانه ام کردم و کتابی را که به وفور علاقه داشتم، در دست گرفتم که بخونم. این کتاب "رابینسون کروزوئه" بود که ترجمه فارسی آن را تا تای تمت! دو سه باری خوانده بودم. اما یادم است یک بار که از محله قلهک رد میشدم، دم در یه کتابفروشی اصل این کتاب را دیدم که عین سنگ تیپاخورده ای، گوشه ای کز کرده بود. وقتی عنوان کتاب را دیدم هیجان زده شدم و خواستم تجربه ای آشنا از خوندن یه رمان انگلیسی داشته باشم. به رسم بسیاری از هم وطنی ها در هیجان اولیه خرید یک کتاب و خاک خوردن کتاب کذا در خانه، به جز همان پنچ دقیقه ای که در ماشین منتظر مارگریتا بودم، دیگر لای این  کتاب را برای یک سال باز نکردم.. تا این که دوشنبه به قصد دست گرمی مغز هم که شده بود، شروع کردم به خواندنش.... شاید باورش سخت باشد ولی به جرات می توان گفت که در برابر متون جی آر ای کباده کشی می کرد. این کتاب توسط  دنیل دفو تحریر شده و متنش به طرز عجیبی سنگین بود. من که مدت طویلی از دوران نوجوانیم را در رویایی جزیره روبینسین گذرانده بودم و به خم و چم جزیره و قصه وارد بودم، بعد از خواندن سه صفحه از کتاب، حتی شک کردم که نکند این روبینسون کروزوئه با آن یکی فرق دارد!

نمی دانم من تا کجا میتوانم این داستان را بخوانم و حتی نمی دانم چه زمانی قرار است به این یقین برسم که این همان روبینسون اصلی است، اما فقط می توانم بگویم که این کتاب لغت های سخت زیادی دارد که چون در بافت داستان هیجان انگیز استفاده شده اند، می تواند در درک مطلب و سرعت خواندن متن های جی آر ای اثر بگذارد. یادم است یکی از دوستان تجربه ای در این زمینه داشت که می گفت روش "خوندن داستان های سخت و روزنامه های انگلیسی" در بهبود نمره جی آر ایش بسیار موثر بوده.

خلاصه که هنوز راند امسال تمام نشده، بنده سناریوی جدیدم را شروع کردم.. حداقلش این است که در وقت عزیز صرفه جویی میشود. فکر کردن به این که Application تان مثل یه پسرک عینکی مظلوم خاورمیانه ای در کمپوس دانشگاه های جرجیاتک، دانشگاه ایالتی نیویورک (بافلو)، و دانشگاه میشیگان تک چه بر سرش میاد، خیلی ناراحت کننده است. به همین خاطر من دست پیش گرفته و برنامه اپلای دوباره  برای سال بعد را شروع کردم. منصفانه هم بخواهیم به این قضیه نگاه کنیم، در مقایسه با خیلی از بچه ها، زمان کمی را روی صرف و نحو!! انگلیسی گذاشته بودم. و لازم بود پخته تر شوم. به قول دوست عزیزمان "وودی" در وبلاگش "زبان توشه آمریکاست!". لذا بنا را بر این دیدم که این مهم را مستحکم تر کنم. بخصوص برای منی که دوره ای را نگذارنده ام. در دانشگاه با یکی از دوستان داشتیم صحبت می کردیم که بله چه پروسه طاقت فرسایی است رفتن به فرنگ،  که بحث به زبان کشید. دوست من که البته رفیق گرمابه و گلستان من نبود، گفت که من اصلا کلاس زبان نرفته ام فقط دوران دبیرستان دو سه سالی کلاس زبان رفتم! و در ادامه که فلان و بهمان! به من گفت شما چی؟ من هم  گفتم اتفاقا من هم مثل شما اصلا کلاس زبان نرفته ام! با این تفاوت که دو سه سالی را که شما کلاس زبان رفتید را هم نرفته ام. برداشت را گذاشتم بر عهده خودش! لذا بی تردید برای منی که در هیچ موقعیتی وارد فضای به زور شبیه سازی شده ی! جامعه انگلیسی کلاس زبان نشده بودم، کار بسی سخت تر است! اما همین نمره تافل 86 را از خودآموزی کسب کرده ام. و امیدی زیادی وجود دارد که این  نمره افزایش پیدا کند. به قول کروزوئه سکان ها را میکشیم پیش به سوی کارائیب!

 صفحه اصلی وبلاگ (http://toefltraining.blogfa.com/)

 

 

 

تجربه من از تافل 16 اکتبر 2015

تجربه من از تافل 16 اکتبر 2015

 

الان که دارم اینو مینویسم، 10 ساعتی میشه که از پایان امتحان تافلم می گذره. اول از شروع آزمون میگم و بعدم که میرم سر اصل مطلب. امتحان راس ساعت 12.30 به وقت تهران-میدان ولی عصر- امیربهادر، آغاز شد. البته ناگفته نمونه که قانون یک ساعت قبل امتحان برای تافل، برعکس کنکور کاملا لازمه. تمام این یک ساعت شما در حال سپری کردن پروسه هستید. فرم تاییدیه، امضا، چک گذرنامه (یا کارت ملی، پایان خدمت)، اسکن (دستی!!!)، عکس گرفتن (عین خلافکارای زندانای آمریکایی)، دوباره بازرسی و ورود به سالن امتحان. با اینکه شرایط نمکی از استرس داره ولی خوب تقریبا شما را با استرس ادابته می کنه. و اما اصل مطلب.... 

بعد از چک میکروفن ، آزمون به صورت حیرت آوری سریع شروع میشه و شما مبینید که ثانیه های ریدینگ اولتون از 59.59 ثانیه شروع میشن و به سرعت سپری میشن، ریدینگ دو میاد و بعد سه (برای لیستینگ لانگ شد و در نتیجه سه تا ریدینگ داشتم).

با وجود اینکه پاراگراف اول من، بخاطر اینکه استرس دانشجو ها کم بشه، سه تا سوال لغت اورده بودن ولی نمی دونم چی شد، نورون مغزم یارای خودن جملات وسط پاراگراف را نداشت. همین شد که پنج دقیقه گذشته از بیست دقیقه و من سر جمله سه بودم، استرس خیلی بدی بهم وارد شد، سوالا بعدی هم از پاراگراف یک بود! اوضاع بدتر شد، تمام زحماتم را بر باد رفته دیدم! پاراگراف های بعدی به این موضوع دامن زدن! چون پاراگراف اول مقدمه است ، اگه متوجه نشی، غائله را باختی، هم به خاطر استرسش، هم به خاطر اینکه کاملا پاراگرافای بعدی به این مرتبطن، میخوام بگم کل موضوع ممکنه برات جا نیافته. اخه یکی از تکنیک های تست زنی توی ریدینگ، برداشت و مفهوم متن هست که باید سعی کنید، ازش نهایت استفاده را ببرید. القصه.. سه تا سوال رد کردم، مگر جملات بعدی را مرهمی بر عالام دردها بیبنم که نشد. استرس عصیانگر تر از این حرف ها بود. با وجود اینکه ادامه متن تقریبا روان بود ولی در کل بد شد. اگر همان ابتدا با حوصله فراوان جملات سنگین را می خوندم، مطمعا نه تنها ریدینگ 1 بلکه کل تافلمو بهتر می دادم. آخر متن دیدم 1 دقیقه از 20 دقیقه مونده و گفتم برم دو تا سه تا سوال شک دارم را نگاه کنم ولی دیدم خطریه ( که باید اینکارو میکردم، چون به هوای اینکه آخر سر وقت اضافه آوردم میام میزنم که اکه یه حساب سرانگشتی بکنی خیلی راحت متوجه می شی که تا از سوال 45 بیای برسی به سوال یک باید 45 بار کلیک بزنی که علاوه بر تنش روانی، وقت زیادی میگیره). القصه. ریدینگ سه دو تا موضوع داشت علاوه بر اینکه یک پاراگراف وسطش عجیب لغتای سختی داشت (با اینکه براش شکل هم کشیده بود (در مورد یک وسیله قدیمی ذوب آهن و فولاد بود))، کل متن سوالاهایی که داشت که گزینه هاش به نظر غیر استاندارد میومد یا دو تا درست داشت یا درست نداشت! (البته بر داشت من بود!!).

 

بلافاصله بعد ریدینگ، لیستنیگ شروع شد، با اینکه من کباده لیستنینگ نمی کشیدم ولی دیگه انتظار داشتم یکی از تسک ها را کامل توجه شم ولی نشد. کانورسیشن موضوع خیلی عجیبی بود دانشچو عروسی خواهرش بود و همونورا هم می خواست بره یه ساحل در مورد یه لاک پشت تحقیق کنه و جالب اینجاست که می خواست از دانشگاه برای بلیط سفرش وام بگیره، یه وضعی بود! تازه اون جایی که می خواست بره تحقیق کنه به نظر می رسید که محققای زیست شناس می آن و می تونه از اونا کمک بگیره (در کل یه موضوعی بود که ابعاد مختلفی داشت )، من توی سوالا بود که فهمیدم می خواد روی یه لاک پشت تحقیق کنه!!! یعنی نصف موضوع در مورد لاک پشت بود من نگرفته بودممممم!

 

لکچر دو یادم نیست ولی فک می کنم روی یک نظریه ریاضی دان در مورد بهینه سازی دایره ها و فضابندی اجسام و تحقیقات جدید در این زمینه بود. بعدی در مورد یه نمایش نامه قدیمی بود. کانوریسیش بعدی در مورد یه کتاب که دانشجو می خواست. بعدی در مورد تاثیر گرگ ها روی اکوسیستم بود، بعدی روی خونه های خشتی و ویژگی هاشون توی اسکاتلند بود. بعدی در مورد پارگ مرکزی میشگیان و نحوه شکل گیریش بود. (آخه بر ای من لانگ شده بود و یه مصیبتی بود). منی که توی خونه برای تی پی او، همش خلاصه نویسی می کردم، کارم به جایی رسیده بود که وسط یکی از لکچرا، فقط به این فکر میکردم که لهجه بریتیش واقعا حال بهم زنه و یادمه به این فکر کردم که اگه جایی بدم که اول پروفسوره حرف میزد، یه مشت میزدم دوندوناشا صاف می کردم که مثل آدم لهجه آمریکن حرف بزنه. ولی واقعا باید لهجه بریتیش را کار کرد نه تنها برای اینکه موضوع را بفهمی، برای اینکه حواستو پرت نکنه! باور نمی کنید آدم حواسش به لهجه متمرکز میشه اگه خیلی کار نکرده باشه. القرض که من لیستنیگما گند زدم. دو شنبه هفته بعد نیجه میاد و انتظار دیدن نمره بین 10 تا 14 برای لیستنیگم اصلا دور از انتظار نیست.

 

ده دقیه استراحت را در 4 ثاینه انتهایی برگشتم که یکم زیادی طول داده بود. با این اوصاف ریدینگ و لیستنیگ، حال چندان خوشی برام نمونده ولی همین که بعد استراحت در نرفتم و برگشتم جای شکرش باقی بود. اما جالب داستان اینجاست. من نا امید از بخش های قبلی، چیزی را برای از دست دادن نمیدیدم و بدون هیچ استرسی نشستم پای اسپیکینگ، تسک های یکی پس از دیگری می اومدن و من بدون حتی یه ذره مکث، تپق، تکرار و... کاملا عالی جواب دادم (حداقل تصور خودم از خودم اینطور ی و تا نمره نیاد نمیشه گفت گل کاشتم ولی خوب انتظار 23-24 را دارم.) منی که تسک های 4 و 6 را مثل اژدهای هفت سر میدیدم، سر جلسه واقعا عالی گفتم. ولی افسوس که اسپیکینگ نوش دارو بعد مرگ سهراب بود و قوت قلبش خیلی دیر سراغ بخت تافل من اومده بود. تسک یک در مورد معرفی ویژگی دوست (سه تا گزینه داده بود ...)، تسک دو در مورد نظارت والدین روی پیام های بچه ها، سه در مورد برنامه ورزشی دانشگاه بود، تسک 4 undercover marketing  ، تسک 5 در مورد مشکل دختره با کلاس زیست شناسیش بود، تسک 6 در مورد استراتژی های ایجاد تعادل در محیط زیست بود.

 

بخش رایتینگ شروع شد، من خیلی کار نکرده بودم ولی قلمم بد نیست. بدی قضیه اینجا بود که برعکس مواردی که دیده بودم، تسک 1، ریدینگ پیچیده ای داشت (در مورد کشف یه ناحیه بود) و من نمی دونم چی شد خیلی دقت نکردم ببینم هدف چی و بیخیال ازش گذشتم، با اینکه کاملا لکچر را فهمیدم ولی نه تنها سرعت خیلی زیاد بود بلکه نتونستم رابطه منظقی بین ریدینگ و لکچر برقرار کنم و متن عالی بنویسم. ولی با این حساب نوشتم و تقریبا 80 درصدش را هم اصلاح کردم ولی کاش فرصت می شد کامل اصلاح کنم. تعداد لغتامم کم بود 243 تا. توی تسک بعد بهتر عمل کردم و چرندیات متعددی در مورد بهتر بودن سفر برای جوانان نسبت به سالمندان گ فتم 384 تا نوشتم که کمه. باید تمپلتم را قوی تر کنم و تعداد لغات بیشتری را توش بذارم.

 

حدس خودم از نمراتم اینه R: 19, L:13, S:22, W:22 (من انتظار نمرات خیلی بالاتر از این نداشتم چون به طور متمرکز من کمتر از دو ماه (با روزی 4 ساعت) خوندم که این برای نمره خوب گرفتن کمه ).

28/7/94

 

تهران

 

 

 

دور هم...

مطالب قبلی این وبلاگ من باب تافل و یادگرفتن بعضی نکات دور هم بود... دیگه اون دوران فعلا تموم شده و من نقدا وارد مرحله بعد شدم... باشد که دور هم یه چیزایی یاد بگیریم یا اقللکم چهار تا بالا و پایین یه اپلیکنت خرد به سمع و نظر خودش ( تو آینده ای که اگه فضای مجازی تنگنش نیاد و مطالب ما را اضافه گویی ندونه ) و بقیه اگه گذرشون اینورا افتاد، برسونه! 

 

ویترو

رایتتینک task 2

 Integrated Writing

Proper Note Taking

You must used to take notes. Taking good notes (from both sources) is critical. Without good notes, you cannot write a integrated essay. Begin by undrestanding of the format of the article and lecture. Then you may use from following outline

  

You must be able to understand the main idea of each paragraph and some essential details. This is critical step in developing your job! When you start writing, always consider that in integrated writing, what is important is lecture points and counter-points in reading. You must mention each of them and clarify their relationship.

 Note, however, you shouldn’t be just noting one single sentence to represent each point and counter-point. you should strive to get additional details, which are contained throughout

 

Crafting the Essay

Many students find the integrated essay easier to write than the independent essay. The reason for this is that the essay can be written (every time) following a simple four paragraph template. Here’s what I teach my students to use, sentence-by-sentence:

Both the reading passage and the lecture discuss….
The author of the reading passage argues that….
On the other hand, the lecturer believes that…

First, the author of the reading passage states that….
He observes that….
He also mentions that….
The lecturer challenges these allegations, by indicating that….
He points out that….

Second, the author of the reading passage refers to….
He reveals that….
In addition, he mentions that….
The lecturer casts doubts on these claims, by observing that….
He states that….
Moreover, he indicates that….

Third, the author of the reading passage mentions that….
He states that….
The lecturer contradicts these points, by claiming that….
He says that….

This works pretty good most of the time. It can be shortened, of course, if you are unable to get additional details to go along with each point and counterpoint. I’ve shortened the final paragraph to show how this is done.

چارت تبدیل نمرات تافل

How to convert the TOEFL Rubric scores to Scaled scores 

 This conversion chart is really helpful, especially for students who don’t own the official TOEFL guide. It converts between raw rubric scores (1-5 or 1-6 points) and scaled scores (1-30 points).

The Best Textbooks for Most Students

 The Best Textbooks for Most Students

1.The Official Guide to the TOEFL (2012) is the best book for beginners who need an overview of the test and some basic help. This guide is published by the people who create the TOEFL, and comes with three practice tests on CD. The practice tests are completed via software, not on paper. There is nothing revolutionary in this book, but I do recommend it to students who are just beginning to study for the TOEFL. Many students find that this is the only book they need.

2. Kaplan TOEFL iBT Premier 2014-2015 is new in March, 2014. It is a rock-solid introduction to all sections of the test, and is better than the official guide in some regards. This book is up to Kaplan’s usual standards of quality. It includes four practice tests, as well as online and mobile resources. Highly recommended.

3. Speaking and Writing Strategies for the TOEFL iBT is a great book that breaks down and simplifies the speaking and writing sections of the test. It details exactly what should go into a good essay and speaking answer without wasting too much space on unnecessary explanations and descriptions of the test. It assumes that you know about the test already and concentrates on giving you the strategies you will need to deliver solid answers.  

 

The Best Textbooks for Practice Tests

The Best Textbooks for Practice Tests

1. The Official TOEFL iBT Tests collection (2012) is the best source of practice tests. This book contains five actual tests administered in the past by ETS.

2. Delta’s Key to the TOEFL iBT: Seven Practice Tests, updated in 2013, is a collection of realistic practice tests that are a good companion to the official practice tests collection. I like this better than the collection from Barron’s (linked below), as I find that the integrated writing practice is as bit more realistic.

3. Students who want practice tests that include graded speaking and writing sections must check out the online course at TestDen. The course there includes four tests with the speaking and writing sections scored by actual human beings! The website doesn’t mention it, but students who have worked through those four tests can upgrade (for half price) and get four more tests.

Integrated Writting

Transitions for Contrast

However,

In contrast,

On the other hand,

Conversely,

On the contrary,

Verbs for Contrast

This contradicts information in the reading

This is in direct contrast to information in the reading/lecture

This is contrary to information in the reading

This casts doubt on information in the

Citation Language

According to the reading

The professor explains

The reading includes information on

The speaker states

The reading makes it clear that

The lecture mentions

The reading specifies that

منابع فوق العاده برای گرامر تافل

Best Textbooks for TOEFL Grammar

1. TOEFL Grammar Guide: 23 Grammar Rules You Must Know To Guarantee Your Success On The TOEFL Exam (2013) is a good, concise guide to the grammar skills you need to succeed on the TOEFL. This book just runs through various grammar rules, focusing on the ones that you are most likely to use on test day, while ignoring rules and tenses that you probably won’t use in your written and spoken answers. It’s very short and very cheap.

2. Collins Vocabulary and Grammar for the TOEFL Test (2013) is a great new book that also focuses on the grammar skills that students will need on the TOEFL (and ignores rules that aren’t very helpful). It contains more practice exercises that the above pick.